0323: (Default)


will it eventually come to nothing
will all the dreams also become memories
towards the one that has gone adrift
 

Image

hello i'm shida
find me here: twitter | ao3 | listo | cc
0323: (taemini)
here's the ranking i know you've been waiting for, fashionably late as always.

itzy voice hey hey hey )
0323: (haru)
reading/rereading detective conan as an adult gave me a whole new perspective on akai and Opened My Eyes. now that i have a very healthy and very normal obsession towards him i’ve also been scrutinizing all of his interactions with other characters, which gives us this akai ship ranking that no one asked for.

but you should know that the real #1 akai ship to me is akai/me )
0323: (into the twilight)
um i am well aware that today is 3rd january 2025. let's move on.

no one procrastinates the way i do )
0323: (soojung 2)
i know it is now march 2024 but i completely forgot that i hadn't finished my top 2022 so here it is.

not to be me (a professional procrastinator) )
0323: (little falcon)

yes today is 28th december 2022. you might find it hard to believe (or easy if you do know me well) but i actually created the gdoc for this post on 1st january. i took a look at it today and thought screw it i'll just finish it up and post it. and here it is.

who's doing it like me? )
0323: (mashima taichi)
i searched high and low for the original text that was featured as a poem in chiha 247 (which turned out to be the preface for a collection of poems) and spent over an hour on that last night so since i succeeded i might as well keep my findings here.

again this is a content catered to me

original text:

やまとうたは、人のこころをたねとして、よろづのことのはとぞなれりける、世中にあ る人、ことわざしげきものなれば、心におもふことを見るものきくものにつけていひい だせるなり、花になくうぐひす、水にすむかはづのこゑをきけば、いきとしいけるもの いづれかうたをよまざりける、ちからをもいれずしてあめつちをうごかし、めに見えぬ おに神をもあはれとおもはせ、をとこをむなのなかをもやはらげ、たけきもののふの心 をもなぐさむるは、うたなり。(source)



translation:


The song of Yamato (和歌(やまとうた)) germinates in the heart of men, and flourishes in the leaf of myriads of discourses. It is thus the way in which, men living in the world, because of many of their experiences, would like to express what they think in their heart, what they see and what they hear. Listen to the voices of the warblers who warble in the flowers, and of the frogs which live in the waters: Of all living things called life, who do not chant his song? That which, without exerting any force, shakes the heaven and the earth, emotionally moves the invisible demons, fosters the relationship between men and women, and appeases the heart of fierce warriors, is but a song. (source)



altered text as appeared in 247:

やまと歌は
人の心を種としてよろづの言の葉とぞなれりける
ちはやぶる神よには歌の文字も定まらず素直にして事の心分きがたかりけらし
力をも入れずして天地を動かし
目に見えぬ鬼神をもあわれと思はせ
男女の仲をも和らげ
猛き武士の心をも慰むるは
歌なり
生きとし生けるもの
いづれか歌を読まざりける



sloppy translation by me:

the poem of Yamato is
a seed that lies in the human heart, which grows into leaves of myriads of words
in the age of swift gods, the words of the poem are not fixed, and it is hard to understand with honesty
even so, the words still move heaven and earth without effort
and leave even the invisible gods and demons trembling
they soften the hearts of men and women
and comfort the fierce warriors
it is such a poem.
any living creature
will someday write a poem