deilf: (SunMoon)

Мир Тебе, заглянувшему в мой журнал!


Дабы не тратить Тебе впустую своё драгоценное время, хочу предупредить, что ждёт Тебя в моём ЖЖ.


1. Здесь я
собираю всё то Мудрое и Прекрасное, что поддерживает и вдохновляет меня на моём Пути сквозь эту непростую земную реальность, которая, впрочем, и не Реальность вовсе, а только её искажённая видимость.



2. Иногда здесь можно встретить и те крохи, которыми и я могу возблагодарить этот Мир, каким бы он ни являлся нашему уму и органам чувств, - мои переводы, стихи, заметки.



3. Ещё я "снимаю рыб с деревьев, вытаскиваю птиц из воды" )))
По крайней мере, пытаюсь по мере своих слабых сил делать это с помощью Астрологии. Обладаю некоторыми скудными, но порой весьма полезными знаниями, позволяющими мне приблизить человека к лучшему пониманию себя самого. Исследую потенциал человека, его индивидуальные психологические потребности и ритмы развития, совместимость партнёров, сложные вопросы взаимоотношений.


(Если хотите прибегнуть к моим знаниям и навыкам, пишите в личку или на адрес, указанный в профиле).

deilf: (Default)
Давненько я сюда не заглядывал.
Много всего за это время произошло, всего уже не упомнишь.

Отмечу пока одну хорошую вещь.
Вот уже четвёртый месяц я учусь рисовать.

Ниже - мой пятый в жизни натюрморт вообще и второй пастельный в частности.

May be art of indoor




deilf: (Default)
Твоё тело - остров
посреди великого океана.
Твои конечности раскинуты на простынях
сияющие как крылья чайки

Твои воды — студёные родники, 
их глубь кровава, а поверхность медова,
они одарят меня свежей струёй
в моём жару,
это напиток спасения
для моей горячки.

Твои два глаза
как горные озера
в чудесный августовский день, 
когда небо 
сверкает в водах.
Твои ресницы - хрупкий тростник,
шелестящий по их краям.

Если бы у меня была маленькая лодка
чтобы доплыть до тебя,
белобронзовая ладья
без единого лишнего шва снаружи,
без единого неуместного стежка внутри
с одним только пёрышком
красно-коричневым гребешком,
чтобы музицировать на нём
в море,

Я подняла бы
мягкие белые паруса
полные ветра; я бороздила бы 
открытое море

и оказалась бы рядом с тобой,
где ты лежишь
одинокий, изумрудный
островной.
 
Нула Ни Гунал (Nuala Ní Dhomhnaill)
© Перевод (с ирландского и английского) — Сивак Игорь

* Изделия из белой (светлой) бронзы очень ценились в древней Ирландии
deilf: (Default)
 Последние дни в голове всё время крутились слова (передающие моё внутреннее ощущение, преследующее меня с начала весны):

"В этом мире столько горя, что в тебе в нём места нет".

Это строки из стихотвоения У.Б.Йейтса в раннем переводе Г.Кружкова.

Вот два перевода этого поистине волшебного стихотворения и его оригинал.
(Перевод Анны Блейз, конечно, точнее. Но перевод Г.Кружкова музыкальнее).


ПОХИЩЕННЫЙ

Там, средь лесов зеленых,
В болотистой глуши,
Где, кроме цапель сонных,
Не встретишь ни души,—
Там у нас на островке
Есть в укромном тайнике
Две корзины
Красной краденой малины.

О дитя, иди скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед —
Ибо в мире столько горя,
что другой дороги нет.

Там, где под светом лунным
Волнуется прибой,
По отмелям и дюнам,
Где берег голубой,
Мы кружимся, танцуя
Под музыку ночную
Воздушною толпой;
Под луною колдовской
Мы парим в волнах эфира —
В час, когда тревоги мира
Отравляют сон людской.

О дитя, иди скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед —
Ибо в мире столько горя,
что другой дороги нет.

Там, где с вершины горной,
Звеня, бежит вода
И в заводи озерной
Купается звезда,
Мы дремлющей форели
На ушко, еле-еле,
Нашептываем сны,
Шатром сплетаем лозы —
И с веток бузины
Отряхиваем слезы.

О дитя, иди скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед —
Ибо в мире столько горя,
что другой дороги нет.

И он уходит с нами,
Счастливый и немой,
Прозрачными глазами
Вбирая блеск ночной.
Он больше не услышит,
Как дождь стучит по крыше,
Как чайник на плите
Бормочет сам с собою,
Как мышь скребется в темноте
За сундуком с крупою.

Он уходит все скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед —
Ибо в мире столько горя,
что другой дороги нет.

Перевод Г.Кружкова
.......

ПОХИЩЕННОЕ ДИТЯ
 
Перевод с английского Анны Блейз
 
      Среди Слейтвуда, где склоны
      Тонут в озере лесном,
      Остров прячется зеленый.
      Там, где цапля бьет крылом,
      Крыс пугая водяных, -
      Мы храним от глаз чужих
      Полные до верха чаны
      Вишен краденых, румяных.
      Так пойдем, дитя людей,
      В царство фей, к лесной воде, -
      Крепче за руку держись! -
      Ибо ты не понимаешь, как печальна жизнь.
 
      Где луна холодным глянцем
      Берег Россеса зальет,
      До утра старинным танцем
      Мы сплетаем хоровод -
      В колыханье рук и взоров
      До утра прядем узоры
      Под луной у дальних вод.
      Беззаботно и легко
      Мы порхаем над волнами
      В час, когда слепыми снами
      Мир объят людской.
      Так пойдем, дитя людей,
      В царство фей, к лесной воде, -
      Крепче за руку держись! -
      Ибо ты не понимаешь, как печальна жизнь.
 
      Где вода с холмов струится
      В озерца на дне Глен-Кар,
      Где звезда не отразится,
      Затерявшись в тростниках,
      Мы форели полусонной
      Беспокойные виденья
      На ухо поем,
      Меж травы, в слезах склоненной,
      То мелькнем прозрачной тенью,
      То опять замрем.
      Так пойдем, дитя людей,
      В царство фей, к лесной воде, -
      Крепче за руку держись! -
      Ибо ты не понимаешь, как печальна жизнь.
 
      С потемневшими очами
      Он идет на зов:
      Не слыхать ему мычанья
      Стада с солнечных холмов,
      Не видать возни мышиной
      Возле ящика с крупой,
      Пенье чайника в камине
      Не вдохнет в него покой.
      Он уходит от людей,
      В царство фей, к лесной воде, -
      Крепче за руку держись! -
      Ты вовеки не узнаешь, как печальна жизнь.

Комментарии
 
      Слейтвуд (Sleuth Wood, более распространенное название – Slish Wood, от slis- – "расположенный на склоне") – лес на южном берегу озера Лох-Гилл, к юго-востоку от г. Слайго.
      "Остров… зеленый" – остров Иннифсри; см. стихотворение "Озерный остров Иннисфри".
      Россес, Россес-пойнт (Rosses Point) – приморская местность и деревушка, расположенная на небольшом мысу в ирландском графстве Мэйо, близ Слайго. Йейтс поясняет, что это – "достопримечательная местность. Там есть небольшой каменистый мыс (point), на котором если кто уснет, рискует проснуться дурачком: эльфы унесут его душу".
      Глен-Кар (Glen Car, точнее Gleann an Chairte – "Долина исполинского камня") – долина к северо-востоку от г. Слайго, неподалеку от Драмклиффа. По ее склону стекает водопад; на дне вода собирается в озеро.

 (с) Анна Блейз
.........


The STOLEN CHILD
 
      Where dips the rocky highland
      Of Sleuth Wood in the lake,
      There lies a leafy island
      Where flapping herons wake
      The drowsy water-rats;
      There we've hid our faery vats,
      Full of berries
      And of reddest stolen cherries.
      Come away, O human child!
      To the waters and the wild
      With a faery, hand in hand,
      For the world's more full of weeping than you can understand.
 
      Where the wave of moonlight glosses
      The dim grey sands with light,
      Far off by furthest Rosses
      We foot it all the night,
      Weaving olden dances,
      Mingling hands and mingling glances
      Till the moon has taken flight;
      To and fro we leap
      And chase the frothy bubbles,
      While the world is full of troubles
      And is anxious in its sleep.
      Come away, O human child!
      To the waters and the wild
      With a faery, hand in hand,
      For the world's more full of weeping than you can understand.
 
      Where the wandering water gushes
      From the hills above Glen-Car,
      In pools among the rushes
      That scarce could bathe a star,
      We seek for slumbering trout
      And whispering in their ears
      Give them unquiet dreams;
      Leaning softly out
      From ferns that drop their tears
      Over the young streams.
      Come away, O human child!
      To to waters and the wild
      With a faery, hand in hand,
      For the world's more full of weeping than you can understand.
 
      Away with us he's going,
      The solemn-eyed:
      He'll hear no more the lowing
      Of the calves on the warm hillside
      Or the kettle on the hob
      Sing peace into his breast,
      Or see the brown mice bob
      Round and round the oatmeal-chest.
      For be comes, the human child,
      To the waters and the wild
      With a faery, hand in hand,
      from a world more full of weeping than you can understand.
.......

Картина - Август Мальмстрём, "Танцующие феи", 1866
.......

Image
deilf: (Default)




Я раздумываю
о своей жизни…

Вся она –
непрестанное ожидание
тебя:
день – ночь
зима – лето
год за годом
каждую минуту
я живу только затем
чтобы в следующий миг
встретить тебя

Увидеть
узнать
соприкоснуться
взглядами
перестать
быть

deilf: (Default)
 Я уже писал о том, что согласен с издавна существующим мнением, согласно которому творческие люди, точнее, по большей части писатели и философы, "формируют" будущее.

Или, правильнее сказать, "считывают" один из его возможных вариантов, поскольку любой человек слишком ограничен, чтобы быть в состоянии будущее "придумать" 

Такое "выявление" может быть как способом "кристаллизации" желаемого будущего (правда, такими вещами чаще занимаются духовные учителя, пытаются это делать некоторые философы, и "творчески" "проектируют" писатели-фантасты), так и способом предупредить о нежелаемых вариантах развития событий (например, "Бесы" Достоевского, "1984" Оруэлла, "О дивный новый мир" Хаксли, картины Пикассо).

Недавно я задумался о том, что обычные философы и люди искусства так и не смогли создать образ привлекательного будущего. 
Всё, на что они сподобились - это апокалиптические сценарии, в которых человечество, в лучшем случае, выживает, психологически и духовно оставаясь, по сути, таким же, каким оно есть сейчас.

Только Русский космизм*, объединявший деятелей науки, философии, религии и искусства, предлагал другое понимание и сценарий развития.
(Несколько самых известных деятелей, в той или иной мере относившихся к данному направлению - Н.Ф. Фёдоров, К.Э.Циолковский, В.И.Вернадский, В. Соловьёв, Н.Бердяев, С.Булгаков, П.Флоренский, Е.Блаватская, Николай и Елена Рерихи, В. Одоевский, В.Хлебников, А.Блок, А.Белый, М.Врубель, А.Скрябин)

Более-менее понятную для обывателя картину будущего, построенного в соответствии с идеями русского космизма, изобразил, насколько мне известно, только один человек - советский писатель-фантаст Иван Ефремов. 

На Западе этого не сумел сделать никто.

(Справедливости ради надо заметить, что Ефремов многое черпал в философском наследии Рерихов, в Учении Агни Йоги. В его книгах встречаются практически дословные цитаты оттуда).

И я был очень удивлён и обрадован, когда вдруг оказалось, что не меня одного интересует эта проблема.

Алексей Арестович прочитал по этому вопросу целую лекцию и озвучил одну из книг Ефремова, которую я обязательно прослушаю в его исполнении.

Буду рад, если интерес к этой теме распространиться и дальше, тем более, что время пришло.

Откуда это видно?
Слушайте лекцию Арестовича.

Часть первая:
https://youtu.be/miU3RuaFzBQ
 
Часть вторая:
https://youtu.be/UnTXeDoMBHk
................
 
* Википедия:
"Русский космизм — течение русской религиозно-философской мысли, основанное на холистическом мировоззрении, предполагающем телеологически определённую эволюцию Вселенной. Характеризуется осознанием всеобщей взаимообусловленности, всеединства; поиском места человека в Космосе, взаимосвязи космических и земных процессов; признанием соразмерности микрокосма (человека) и макрокосма (Вселенной) и необходимости соизмерять человеческую деятельность с принципами целостности этого мира. Включает в себя элементы науки, философии, религии, искусства, а также псевдонауки, оккультизма и эзотеризма.
 
 
 
 
deilf: (Default)
 Вообще я не считаю себя поэтом. 
Но иногда Поэзия стучится в моё сердце. 

И не уходит, заставляя меня терпеть "родовые схватки" просящихся в этот мир строк. 

Иногда, спустя дни, месяцы, годы, мне становится стыдно за бездарно написанное. 

А чем-то я даже, бывает, горжусь и через десятилетия. 

Но каков бы ни был окончательный результат, каково бы ни было текущее настроение, когда мысль избирает меня своим инструментом, посредником, я часто бываю вынужден ей подчиниться. 

Как, например, сегодня... 


*  *  * 

Уходят деревья... 
...деревья уходят... уходят.. 

деревья уходят - 
за ними уходят птицы 

деревья уходят - 
за ними уходят травы 

деревья уходят - 
за ними уходят звери... 

Возносятся прямо в небо! 

возносятся в небо - 
земной приют покидая 

возносятся в небо - 
полётом стремительным, жутким 

возносятся в небо - 
сияньем слепящим и знойным 

возносятся в небо - 
сплочённой, отчаянной стаей 

в о з н о с я т с я   в   н е б о . . . ! ! ! 

...и лишь человек остаётся - 

один остаётся... 
в пустыне безмолвной и чёрной... 

в пустыне безмолвной 
один 
человек остаётся........
... 

...деревья уходят... 
деревья возносятся в небо... 


П.С. Конечно, эту вещь лучше читать вслух... 


Image




deilf: (Default)
   

Я бесконечно восхищаюсь Абрахамом Маслоу, составившим список пяти базовых человеческих ценностей: выживание, безопасность, личные отношения, престиж и саморазвитие. Но, глядя на этот список, я все не мог понять, отчего он кажется мне странным, - пока наконец не осознал то, что меня поразило: именно эти ценности миф трансцендирует.

Выживание, безопасность, личные взаимоотношения, престиж, саморазвитие - по моему опыту, это те самые ценности, от которых миф призывает человека отказаться. Они относятся к базовым биологическим процессам, как их воспринимает сознание человека. Мифология начинается там, где начинается безумие. Человек, который всей душой откликнулся на зов, на призвание, посвятил себя чему-то, верит во что-то, к чему-то стремится, пожертвует своей безопасностью и даже жизнью, он пожертвует близкими отношениями и престижем, он совсем не будет задумываться о развитии своей личности; он полностью посвятит себя мифу. Христос говорит об этом же, когда провозглашает: «Кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее».

 Пять ценностей Маслоу - это ценности людей, которым нечему посвятить свою жизнь. Ничто не захватило их полностью, не привело в состояние благородного безумия и не сделало притчей во языцех. Они - зануды. (Есть замечательное примечание Ортеги-и-Гассета к «Дон Кихоту»: «Зануда — это человек, который лишает нас нашего уединения, но не дает взамен дружбы».)

 Самое главное здесь - пробуждение благоговения, которое Лео Фробениус, замечательный исследователь африканских культур, назвал словом Ergriffenheit, способность увлечься чем-то до такой степени, что жизнь полностью изменится.

 Не всегда бывает легко или вообще возможно понять, что именно увлекло вас. Вы вдруг замечаете, что делаете глупости и отдались какому-то потоку, но не понимаете, в чем тут дело. Вас потрясло это пробуждение благоговения, восхищения, ощущение таинственности и в конечном итоге благодати. При этом просыпается и ваш ум, нацеливаясь на то, для чего предназначен. Вы можете использовать свой мозг для того, чтобы создать свой бизнес и обеспечивать семью, а также завоевать престиж и уважение окружающих; если правильно настроиться, он может очень хорошо с этим справиться. Но мозг может и подтолкнуть вас расстаться со всем этим только потому, что вас очарует какая-то тайна. 

Один из самых ярких известных мне примеров такого явления - жизнь французского художника Поля Гогена. Он был абсолютно процветающим бизнесменом, семейным человеком и домовладельцем; и вдруг этот человек увлекается живописью, которая открывает для него совершенно иной мир. Вы начинаете баловаться такими вещами, как живопись, а они, играючи, уводят вас в новую жизнь - именно это и произошло с Гогеном. Он просто отправился на поиски приключений, забыв о семье и обо всем остальном. Это озарение привело его на Таити, где появились его прекрасные картины. Он забыл о ценностях из иерархии Маслоу и просто следовал по пути к благодати.

Когда Юнгу захотелось узнать, какой миф руководит его жизнью, на самом деле он заинтересовался тем, какая подсознательная, сублимированная сила заставляла его совершать эти особенные, нерациональные поступки и ставила проблемы, с которыми затем приходилось разбираться его сознанию. Именно с пробуждением сознания и трансценденцией ценностей, о которых рассказал Абрахам Маслоу, и начинается то, о чем мы здесь рассуждаем.

 Я упоминал о кундалини-йоге, индийской системе, которая сравнивает духовное развитие со змеей, ползущей через семь узлов человеческого тела, они же чакры. Три нижние узла отвечают за механизмы выживания, сексуальное влечение и стремление к власти.

 Итак, иерархия ценностей Маслоу соответствует этим трем нижним чакрам. Это ценности, которыми обладают и животные. Наше тело - конечно, не такое, как у собаки или газели, - все же является телом человекообразного животного. И мы ведем животную жизнь по-человечески. Давайте не будем обольщаться, что, делая это, мы находимся в высшей точке человечности. Мы цепляемся за жизнь, и животные делают то же самое. Мы испытываем сексуальное влечение, как и животные. Мы стремимся победить соперника и разрушить то, что нам мешает, как и животные. Вот и вся иерархия ценностей доктора Маслоу.

 Когда змея кундалини доползает до четвертой чакры, в душе пробуждается благоговение, по индийским представлениям это состояние символизирует священный слог аум. Ничего такого животные не слышат. Восприятие этого звука открывает таинственное измерение, путь во Вселенную, и стремление понять эту тайну - начало духовной жизни. В системе кундалини четвертая чакра отвечает за сердце. Именно в сердце, говорят, руки искренне верующего прикасаются к ступням бога. Даже на этом уровне вы находитесь всего лишь у его ног; а нужно подниматься дальше. Как раз тогда, когда мы начинаем этот путь, и появляется чувство таинственного. 

Давайте отдадим должное животным - и они отчасти способны на нечто подобное. Животные ночью, видя свет, приблизятся к нему, чтобы понять, что это такое. Это начало. Вы можете сказать, что в своей следующей инкарнации поднимутся на человеческий уровень. Это пробуждение благоговения. Но свет, за которым мы сейчас пытаемся последовать, приведет нас к чистому, разлитому везде свету трансценденции. Вот в чем смысл слога аум.

 Поэтому давайте оставим позади первую, вторую и третью чакры, которые просто отвечают за повседневную, рассудочную жизнь. Про них нельзя сказать ничего плохого, поскольку никто не испытает аум или благоговение, пока не удовлетворит потребности, связанные с выживанием. Но они всего лишь закладывают основу для более сложной структуры, а мы хотим двигаться вверх.

 Желание узнать об аум - об источнике благоговения и тайны -- больше, приблизиться к нему в системе кундалини ассоциируется с пятой чакрой, которая находится на уровне глотки, там, где начинается мир. Сюда животному дороги нет. Звери не могут говорить, Они способны издавать звуки, но - насколько мы знаем - им не подвластна ни вербальная коммуникация, ни само представление о ней.

 С общением начинается мистический опыт.

 В начале любой мифологии лежит момент вмешательства силы извне - нечто такое, что вырывает вас за рамки привычного, за пределы самих себя, за пределы всего разумного. Именно в моменты такого вмешательства извне были созданы цивилизации. Достаточно только взглянуть на созданные ими памятники, и вы увидите, что это самые странные и нелепые вещи, какие могли бы возникнуть в человеческом воображении. Посмотрите на Пирамиды. Попробуйте объяснить, что это такое, с рациональной точки зрения и с точки зрения экономической целесообразности; подумайте, что они значили для общества Египта с технологией того времени - которая практически отсутствовала - и о том, как египтяне смогли построить такие монументальные сооружения. Соборы, величайшие храмы мира, произведение искусства любого мастера, который посвятил всю свою жизнь созданию подобных творений — все это результаты мистического озарения, а не удовлетворения ценностей Маслоу. Пробуждение благоговения и интереса - вот начало, которое объединяет людей.

 Люди, живущие пятью базовыми ценностями, разобщены. Две вещи объединяют людей и цементируют общество: стремление к чему-то и ужас.

 

Джозеф Кэмпбелл, «Мифы и личностные изменения. Путь к блаженству»

 

(ООО, издательство «Питер», 2018)


deilf: (Default)
 
Ничто ценное не даётся без усилий.
Ничто не бывает раз и навсегда.

"Свобода постоянно находится в состоянии рождения: человек свободен тогда, когда он способен вновь и вновь предпринимать усилие освобождения.
О любви говорят: любовь подлинна лишь тогда, когда она всякий раз способна рождаться заново. Применительно к свободе эти слова ещё более актуальны.
Условие свободы – непрерывная духовная работа освобождения".

В.А. Малахов
.....................

"Любовь, не возобновляемая ежедневно, превращается в привычку, которая ведёт к рабству".

Джебран Халиль Джебран

Image
deilf: (Default)
«Будем писать о том, чего нет на Земле. Нет на Земле счастья. Нет на Земле счастливых людей. И, однако, к счастью стремятся и счастья страстно хотят все. И чем больше хотят, тем дальше оно улетает. Почему это так? Почему ушло счастье? Счастье ушло, ибо люди полагают его не в том, в чем оно может жить. Счастье - птица нездешняя. Счастье - птица иных миров. А люди пытаются заключить его и привязать чудесную птицу к вещам, среди которых оно жить не может. Люди полагают счастье в земных делах и условиях или даже вещах. Но ведь каждая вещь земная обречена. Печать обреченности лежит на всем, а также и на чувствах и эмоциях человеческих. Эта обреченность заключается в преходимости всего земного. Как можно полагать счастье в том, что сегодня есть, но завтра колесом необходимости обречено на смерть, или уничтожение, или изменение? Как можно заключать явление счастья в то, что ходом вещей назначено к смене? Потому полагающий счастье в здоровье потеряет его, в красоте лица или тела - потеряет его, в обладании вещами - лишится их, в славе земной - предастся забвению, во власти земной - расстанется с ней, в любви земной - пресытится ею.

Монотонность влечет за собой затухание и смерть. Нервы человека, вибрируя на ощущения, дающие впечатление счастья и повторяясь все чаще и чаще, перестают монотонно возвращающиеся вибрации нервов воспринимать как счастье дающие. Уже в самой структуре нервного впечатления и реакции заложена невозможность строить на них фундамент прочного счастья. Ибо счастье в духе. Счастье от духа. Лишь то, что вне Земли и не от земных физических и телесных условий зависит, лишь только то может служить основой истинного счастья. Нельзя счастье строить на временном. Лишь на вечном, на том, что от духа, можно его не только ощутить, но и удержать.
<...>
Потому не от Земли счастье. Счастье не от мира сего. От мира земного лишь земной мираж счастья, всегда изменчивый, всегда обманчивый, всегда несущий страдание и разочарования. Наклонивший чашу весов двойственного мира поднимает другую, и закон равновесия снова поднимет её ровно настолько, насколько она опустилась. Нашедший счастье в обладании чего-то обречен испытать несчастье именно от утраты этого найденного им на сегодня счастья...»

Грани Агни Йоги, 1953, 8 января

Image




deilf: (Default)
             «Монада – носительница нашего сознания, и, конечно, крепость ее находится в сердце. Сознание питается чувством, или сердцем, и именно чувство придает смысл всему окружающему. Без сердечного огня все наши познания – пустоцвет и осуждены на крушение. Жизнь имеет только то, что очувствовано сердцем.

             ...Любовь чистая и всевмещающая отзвучит на всем пространстве. Луч Любви, посылаемый в Пространство, притягивается к сердцу многолюбящему и дает радость, словами трудно передаваемую. Этот закон соответствия еще плохо усвоен людьми, ибо ничтожно число умеющих любить, и по-настоящему, Самое Высокое, Самое Прекрасное...

             Любовь – единственное чувство, которое не умирает, но живет и растет вечно, ибо только Любовью держится наша Вселенная...»

             Е.И.Рерих – Н.И. и Б.Н. Абрамовым, 10 февраля 1954 г.

             Картина - Rassouli, Joy of Freedom

Image
         

deilf: (Default)
        «Теперь я знаю, что эта книга никогда не будет для меня книгой, но всегда - множеством живых существ, дышащих и открыто говорящих. И не из-за Халиля Джебрана, моего возлюбленного друга, а скорее из-за жизненности Анны, матери Марии; Матфея и Нагорной проповеди; Иосифа Аримафейского, сообщающего слова Иисуса; Сусанны из Назарета и её истории о Матери Иисуса; Марии Магдалины и Сайбореи, матери Иуды. Именно они живут на страницах этой книги, а не великий человек, который с любовью наделил их бытием. Джебран отлично выполнил свою работу. Это было сделано направленной силой человека, в полной мере осознававшего социальные, политические и религиозные особенности Палестины, Сирии и Рима того периода, человека, хорошо знакомого с богатством и значением традиций, историей и языком страны Иисуса. Арамейский, на котором говорил Иисус, был вторым языком Джебрана. Атмосфера и вид земли Иудейской, словно заклинание, налагаются на читателя, который, передвигаясь по местам событий тех дней и той страны, ощущает гораздо больше, чем слова на печатной странице. Мы видим молодого человека из Назарета, как никогда Его не видели, потому что в этом «Иисусе»  Джебрана впервые со времен написания Евангелий земляк Иисуса пишет о его словах и деяниях».

        Из книги Барбары Янг "This man from Lebanon : a study of Kahlil Gibran"
      
© Перевод с англ. Deilf, 2019

        Барбара Янг (Barbara Young) была близким другом Джебрана, она провела с ним последние семь лет его жизни, являлась составителем сборника его афоризмов «Песок и пена» (проверить) и написала одну из первых его биографий.

       
deilf: (Default)
 Военный и политик - две эти профессии относятся к категории наиболее для меня чуждых.

Но сказать так мог только человек совершенно незаурядный, и если бы я не знал имя автора, то решил бы, что эти слова принадлежат личности очень высокого психологического и  духовного уровня и, конечно, большого жизненного опыта:

"Ничто в жизни не является более освобождающим, чем борьба за дело, большее, чем ты сам, за то что тебя окружает и не определяется твоим собственным существованием".
Джон Маккейн

Сегодня ему бы исполнилось 82 года...

R.I.P.
Image
deilf: (Default)

Временами любовь умирает,
но иногда, потоком по пористой породе,
она соскальзывает вниз во внутреннюю тьму холма,
сливается с другими скрытыми потоками,
чтобы блуждать вслепую, как живущая в них белая рыба.
Она покидает подземное русло
ради пещеры, которая тянется под ним.
Незримая, она оживляет холм,
и, подобно скрытым струнам виолы д'амур,
заставляет его гулко звучать,
так что бродящие там люди
удивляются, отчего холм поёт,
удивляются, почему они находят источники.

Мойя Кэннон

© Перевод - И.Сивак, 2018

* Вио́ль д’аму́р имеет шесть или семь основных струн, которые в более поздних моделях дополняются также резонансными (симпатическими) струнами, располагающимися ниже основных. Резонансные струны не затрагиваются смычком и вибрируют лишь благодаря взаимодействию с колебаниями основных струн и корпуса. Именно благодаря резонансным струнам виоль д’амур обладает особым мягким тембром, по свидетельствам современников, отчасти напоминавшим человеческий голос.

Картина - Johann Kupetzky, «Viola d`Amore»

Image
deilf: (Default)
 Филиппино Липпи - сын Филиппо Липпи и ученик Ботичелли.

Три архангела и Товия.

Ок. 1485


Image
deilf: (Default)
Любовь должна застать нас врасплох,
ведь никто из нас не стал бы платить цену любви, если бы знал её.
Кто заплатит, чтобы быть уничтоженным?
Разрушение настолько определено,
настолько очевидно.

Намного сложнее наметить,
и менее очевидно,
вторую жизнь любви,
яйцо крачки,
обнаруженное и сокрытое
в гнезде из камней
на каменистом берегу.

То, что кажется камнем, -
не камень.
Этот обнажённый пульс,
который мог бы уместиться в ладони,
возможно, выживет,
чтобы отправиться в путешествие по теплым и ледяным океанам мира,
её трапециевидные крылья,
биение её сердечка,
пролёт между арктическими полюсами.

Мойя Кэннон

© Перевод - И.Сивак, 2018

Полярная крачка — единственная птица, мигрирующая сезонно из Арктики в Антарктику, при этом за год она преодолевает расстояние до рекордных 70 тысяч километров]. Перелёт в одну сторону длится около месяца.

Отдельные же особи данного вида пролетают за год более 80 тысяч километров. Живёт полярная крачка 20—25 лет (максимальная продолжительность жизни — 34 года), то есть за жизнь птица пролетает расстояние, равное до Луны и обратно три раза.

Image
deilf: (Default)
Мы знаем, что планета есть живое существо, живой организм.
Будучи частицей великой жизни Великого Космоса,
Планета связана со Вселенной множеством связей.
При Единстве Космической Жизни, при Единстве Сущего,
Планета не может жить без обмена энергиями и токами
С другими космическими организмами - другими планетами.

Также мы знаем, что старания хозяина Земли Люцифера
Направлены на изоляцию Земли от Космической Жизни,
На обособление ее, на разрыв всех космических связей.
Следует признать, что эти его старания увенчались успехом, -
Высшие излучения других планет теперь не доходят до Земли,
Атмосфера Земли уже не пропускает высоких космических лучей.

Как же это произошло, и какова роль человечества в этом?

Мы уже знаем, насколько человечество являет признаки безумия,
Насколько человеческая мысль отравлена ненавистью и злобой.
Этой злобой и ненавистью, гневом и раздражением,
Человек отравляет свою психическую энергию.

Отложения этой отравленной энергии в организме человека
Образуют сильный яд - так называемый империл.
Этим ядом человек вредит не только себе, но и окружению:
Будучи очень заразительным, этот отброс нравственного гниения
Заражает все окружающее пространство на большом расстоянии.
Так от яда злобы и ненависти, от неистовых проклятий и убийств
Происходят ядовитые пространственные наслоения.
Они отлагаются в атмосфере, образуя пелену губительных газов.
Эти ядовитые излучения злобной энергии накапливаются и сгущаются.
Так атмосфера планеты насыщается вредными эманациями,
Исходящими от отрицательной психической деятельности человека.

Эти нагромождения вокруг планеты являют сгущенную массу.
Так атмосфера напитывается эманациями человеческих действий.
Слои, которые человечество творит, окружая ими планету,
Становясь все более и более уплотненными, в конце концов
Стали плотной корой, не пропускающей космических лучей.

Так удушливые газы от низких человеческих эманаций
Отрезали планету от миров, могущих нести помощь.
Атмосфера земная, отравленная удушающими газами,
Не пропускает огненных токов - благодетельных лучей светил.
Обособленность человечества уничтожила провода от Высших Сфер.

Так Земля утеряла связь с другими мирами. Зная,
Насколько планета нуждается в питании высшими энергиями,
Можно себе представить следствия такой изоляции!
Это является болезнью планеты в полном смысле слова!

Мы знаем, что мысль человечества есть как бы цемент планеты -
Коллективная мысль есть связующий высший принцип Земли;
Это значит, что психическое состояние человечества
Имеет большое влияние на состояние здоровья планеты.
Можно представить, что если человеческая мысль отравлена,
То планетное тело будет болеть, как и всякий другой организм.
Так оно и есть: положение Земли очень печально -
Утеряв высшие принципы, которые руководят жизнью,
Земля очень больна, и в этой болезни теперь тонет все.
Эту болезнь планеты можно назвать горячкой отравления.

Кроме того, человечество есть носитель Огня -
Необходимо мудрое распределение этой высшей стихии.
Поэтому неравномерное размещение населения планеты
В значительной степени нарушает ее здоровье.

Люди ушли из природы, покинули огромные пространства
И столпились в больших городах, зараженных гноем.
Большие скопления опасны - вспомним судьбу Атлантиды, Вавилона
И всех былых скопищ, лежащих сейчас в развалинах.
Только часть этих кладбищ упомнило человечество,
Но космические законы действовали не раз.

Также и животные необходимы для здоровья планеты:
Ведь животная энергия питает жизненность Земли.
Истреблением животного мира, уменьшением количества животных
Было жестоко нарушено биологическое равновесие биосферы.

Леса являются преемниками жизненной энергии – праны.
Растительная поросль есть девственный покров планеты,
Который необходим для здоровья тела Земли.
Люди жестоко сдирают этот покров, уничтожают леса,
В каждой части света они создали песочные океаны.
Каждая пустыня была некогда цветущим лесом, садом, лугом.
Пустыни - это позор человечества.
Люди беспощадно истребляют запасы земные, расходуют недра,
Не желая знать, что должно быть соблюдено равновесие.
Кроме психического отравления планетой атмосферы,
Человечество отравляет планету и физическими ядами:
Химическими составами уже отравлена атмосфера, воды, почва -
Разве это не усугубляет горячку отравления планеты?
Омертвление коры земной - это не бесхозяйственность, а самоубийство.

Людскими безумиями больна Природа нашей Земли.
Нарушено и психическое, и биологическое, и физическое равновесие.
Вызвано расстройство климатических условий планеты.
Растут смены небывалого холода и жара.
Замечаются особенные свойства жары, гроз, бурь.
Можно видеть, как в одном урагане погибают тысячи людей,
Как зловещие бури и наводнения достигают высших размеров.

Уже можно видеть, как учащаются судороги,
Как планета содрогается в толчках жара и холода.
Уже несколько десятков лет происходят ежедневные землетрясения.
Десятки лет Земля находится в непрерывном трепетании.

В нарастании волн трепета Земли можно бы насторожиться
И помыслить - все ли в порядке? Откуда эти грозные знаки?
Не дух ли человечества ответствен за эти опасные явления?
В истории планеты не было таких признаков грозного времени.
Не нужны пророки - самый ничтожный писец может сказать,
Что не собиралось столько страшных предвестников разложения.
Но глухо ухо, и затемнены глаза!


«Космические легенды Востока» (в обработке С.В.Стульгинского), легенда сороковая.
Ростов-на-Дону, «Орфей», 1992
deilf: (Default)
            "Мы чувствуем себя наиболее живыми в присутствии Прекрасного, потому что оно отвечает потребностям нашей души. На какое-то время напряжение борьбы и сопротивления ослабляется, и наша хрупкость освещается другим светом, дающим нам возможность прозреть за дрожью видимостей точную форму вещей. В переживании красоты мы пробуждаемся и сдаемся в одном и том же акте. Красота приносит ощущение завершённости и уверенности. Без каких-либо привычных вычислений мы можем так же плавно и легко погрузиться в Прекрасное, как мы погружаемся в бесшовные объятия воды; что-то древнее внутри нас уже верит, что эти объятия нас удержат.

            Нынешние времена разодраны тревожностью и неопределенностью, обусловленными текущим глобальным кризисом. В сердцах людей нарушена естественная непринужденность. Удивительно, насколько глубоко это проникло в душу. Наше доверие к будущему утратило своё простодушие. Теперь мы знаем, что в следующую минуту может случиться всё что угодно. Традиционные защитные структуры содрогаются, их основания, как выяснилось, теперь являются не камнем, а песком. Внезапно мы оказались отброшенными к самим себе. Политика, религия, экономика, институт семьи и общества, всё вдруг стало ненадёжным. Поначалу предположение о том, что теперь, возможно, наступило время призвать и разбудить красоту, звучит совершенно наивно. Тем не менее это именно то утверждение, которое исследует данная книга. Почему? Потому что обратиться больше некуда, и мы в отчаянии; более того, именно по причине нашего катастрофического пренебрежения Прекрасным мы теперь и оказались в таком ужасном кризисе".

            Джон O’Донохью, "Божественная Красота. Незримые объятья".
            © Перевод - И. Сивак, 2018
deilf: (Default)
         "Человеческая душа жаждет красоты; мы ищем её повсюду - в пейзаже, музыке, искусстве, одежде, мебели, садах, дружеском общении, любви, религии и в самих себе. Нет того, кто не хотел бы быть красивым. Когда мы переживаем Прекрасное, возникает чувство возвращения домой. Некоторые из наших самых замечательных воспоминаний это воспоминания о красивых местах, где мы чувствовали себя как дома. Мы чувствуем себя наиболее живыми в присутствии Прекрасного, потому что оно отвечает потребностям нашей души".

         Джон O’Донохью, "Божественная Красота. Незримые объятья".
         © Перевод - И. Сивак, 2018



         "Ведь родина – не земля под ногами, не могилы предков, и даже не язык, а блуждающее окно, которое вдруг совпадает с тобой и распахивается внутрь тебя. И произойти это может в любое мгновенье и где угодно. И так же безотчетно покинуть – до следующей встречи, непредсказуемой и иной. И этим окном может стать вечер, ладонь, зарево за спиной… Душе ведь закон не писан, и родина ее не здесь".

         Сергей Соловьёв

         Картина - Stephen J. Darbishire

Image
 
 
deilf: (Default)
 Так с помощью и при содействии князя тьмы,
Вместе с великой техникой, изобретениями и открытиями,
Человек развил величайший эгоизм и небывалую вражду.
Во вражде и ненависти, в разъединении и злобе
Человечество дошло до предела зла, до обрыва.

Немирные времена привели к духовному одичанию.
Одичание и огрубение достигло невероятных размеров.
Хотя в материальном знании накоплено многое,
Но уровень сознания человека понизился катастрофически.

Да, Люциферу удалось достичь очень многого.
Люди должны были эволюционировать гораздо быстрее,
Но благодаря стараниям темных, сознание человеческое
Далеко отстало от уровня, намеченного планом эволюции.

Ум ушел далеко вперед, создал чудеса техники,
А сердце человека застыло на уровне каменного века.
Основные свойства человеческого сознания
Почти не изменились в течение тысячелетий.

Качество мышления человеческого не повысилось.
Разве можно сравнить уровень мышления нашего века
С утонченным мышлением индийских и греческих философов?
Философы древности умели дать углубленные формулы жизни.
Смысл жизни в древних эпохах понимался гораздо глубже.
Несмотря на миллионы лет существования нашей планеты,
Люди сейчас очень далеки от истинного понимания Бытия.
Именно теперь, когда полки ломятся под множеством книг,
Корысть и мираж особенно одолевают человечество.

Люди утеряли способность мыслить об основах жизни.
И неудивительно - ведь в течение многих эпох
Множества душ устремлялись к явлению быта, но не Бытия,
И воплощались, не имея никаких духовных устремлений.

Ведь людям внушено, что следует уважать лишь преходящее,
Что нужно пройти жизнь, как животные, без прошлого и будущего,
Что не надо думать о вечном, о проблемах существования.

Сознание человечества было насыщаемо пылью обычности.
Великое нарочно было заслоняемо ничтожным -
Ничтожными соображениями тёмные занимали сознание
С тем, чтобы Высшие Истины не привлекали внимания.

Тёмные лишили человека понимания своего назначения,
Тёмные увели его от истинного созерцания мира,
Тёмные уничтожили все его высшие стремления.
Они внедрили в него сознание безответственности.
Ведь сказано в древнем пророчестве: "Когда все затемнится,
Тогда люди возомнят, что им все дозволено".

Вопросы духа, вопросы культуры отодвинуты в отвлеченность,
Все вдохновляющее и зовущее ввысь сделано чем-то стыдным,
Всякая манифестация Высшего, духовного, вдохновляющего
Считается несоединимою с понятием серьезного человека.
Внушив пренебрежение к духовным и культурным ценностям,
Темные увлекли людей к материальным преходящим понятиям
Человечество приостановилось в своем духовном развитии.
Человечество обеднело и оскудело духовно.
Человечество переживает небывалый духовный кризис.
Человечество, войдя в этот кризис великий,
Затолкалось на перепутье. Но перепутья не есть путь.

                   *    *    *

Духовное разложение привело к массовой эпидемии одержимости.
Одержимость великое бедствие современного человечества,
Есть насильственное вселение развоплощенной индивидуальности
В живущего в плотном мире человека, с порабощением его воли.
Этой возможностью пользуются обитатели низших слоев Тонкого Мира,
Стремящиеся раньше срока к земной жизни.
Завладев человеком, они делают его безвольным орудием сил тьмы.
Все поступки, желания и мысли одержимому человеку
Внушаются засевшим в нем невидимым врагом.

Опасность одержимости угрожает психически слабым людям,
С раздражительным характером, подверженным припадкам гнева.
Во время гнева в человеке выгорает его психическая энергия,
И тогда человек беззащитен от нападения тёмных.
Одержатель влезает только через слабость сердца человека.
Чистые сердцем люди не подлежат заразе одержания,
Но тухлые сердца могут привлекать ужасные существа.

Большинство психических заболеваний -
Это именно такие одержания.

А в наше время широко распространены признаки безумия.
Оно вторгается всюду - и в общественную
И в государственную жизнь.
Безумцы подчас занимают очень ответственные места.
Известны случаи, когда даже высокие государственные деятели
И главы государств, еще находясь на своих должностях,
Действовали уже в припадке острого безумия.
Многие страны управляются безумцами в полном смысле слова.

Также многие преступления совершаются под влиянием одержимости.
Они обычно совершаются с необыкновенной жестокостью,
А каждая жестокость уже есть острая степень безумия.
Такие невероятные, непонятные, изысканные преступления
Совершаются людьми с явно и внезапно помутившимся сознанием,
Которые до преступления были самыми обыкновенными людьми.

Признаки одержимости принимают эпидемический характер.
Их больше, нежели ум человеческий может представить.
Не следует принимать за преувеличение, если будет сказано,
Что около половины населения планеты подвержено этой опасности.
При этом разновидности очень различны -
От почти неуловимой странности до буйства.

Почему это бедствие так распространилось именно в наше время?
Люди создают миллионы убийств - это есть рассадник одержимости.
Ввергнутые в Тонкий Мир до истечения нормального срока жизни,
Они еще полны неистощившегося запаса жизненной силы -
Силы магнитного притяжения, привязывающего к Земле.
Из-за низкого уровня сознания не могущие воспринять высшие токи,
Они жаждут прикоснуться к земной жизни через одержание.


«Космические легенды Востока» (в обработке С.В.Стульгинского), легенда тридцать девятая.
(Ростов-на-Дону, «Орфей», 1992)

Profile

deilf: (Default)
deilf

July 2024

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2026 08:58 am
Powered by Dreamwidth Studios