equester

From LSJ

ὀρχούμενός τις καὶ τὴν τοῦ Κρόνου τεκνοφαγίαν παρωρχεῖτο → a dancer was presenting Kronos who devoured his children, an actor portrayed Kronos who devoured his children

Source

Latin > English

equester equestris N M :: knight
equester equester equestris, equestre ADJ :: equestrian, relating to cavalry

Latin > English (Lewis & Short)

ĕquester: tris, tre (m. equestris, Liv. 27, 1, 11; Verg. A. 5, 667 al.; v. Zumpt, Gram. § 100, A. 1.; like acris, celebris, celeris, etc.), adj. eques,
I belonging to a horseman, equestrian.
I In gen. (very rare): equestres statuae inauratae, Cic. Verr. 2, 2, 61; id. Phil. 6, 5; 9, 6; Suet. Tit. 2: equi, riding - horses, Vulg. 3 Reg. 4, 26.—Far more freq.,
II In partic.
   A Of or belonging to cavalry: proelium, Caes. B. G. 1, 18 fin.; 1, 48, 4; 2, 8, 2 et saep. (cf.: equestris pugna, Cic. Verr. 2, 4, 55): tumultus, Liv. 27, 1, 11: terror, id. 27, 42: procella, id. 10, 5: copiae (opp. pedestres), Cic. Fin. 2, 34, 112: arma, Liv. 35, 23; cf. scuta, id. 43, 6: militia, Suet. Claud. 25 et saep. So as an epithet of Fortuna, Liv. 40, 40.—
   B Belonging to the order of knights, equestrian: ordo, Cic. Planc. 35, 87; Suet. Aug. 100 et saep.; cf.: equestri loco natus, ortus, etc., Cic. Rep. 1, 6; id. Agr. 1, 9 fin.: equestri genere natus, Vell. 2, 88: census, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6; Liv. 5, 7; Suet. Caes. 33; Hor. A. P. 383: anulus (i. e. aureus, a privilege of the equestrian order), Hor. S. 2, 7, 53; cf. Plin. 33, 1, 8, § 32: statuae, id. 34, 5, 10, § 19 sq.: dignitas, Nep. Att. 1; Suet. Claud. 24: familia, id. Caes. 1 et saep. —
   2    Subst.
   a equester = eques, Tac. A. 12, 60; 13, 10 fin.—Plur.: apud equestres, id. ib. 12, 60.—
   b equestria, ium, n. (sc. loca), the seats of the knights in the theatre, Petr. 126, 10; Sen. Ben. 7, 12; Suet. Calig. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĕquester,⁸ tris, tre (equus),
1 de cheval ou de cavalier, équestre : pugna equestris Cic. Verr. 2, 4, 122, combat équestre || de cavaliers, de cavalerie : equestres copiæ Cic. Fin. 2, 112, troupes de cavalerie
2 de chevalier : equester ordo Cic. Planc. 87, l’ordre des chevaliers, l’ordre équestre || subst. m., c. eques Tac. Ann. 12, 60. nom. masc. equestris Liv. 27, 1, 11.

Latin > German (Georges)

equester, stris, stre, Genet. stris, Abl. stri (equus), zum Pferde od. Reiter gehörig, I) im allg.: a) zum Pferde gehörig, der Pferde, fremitus, der Pferde (Ggstz. currulis strepitus), Fronto de fer. Als. 3. – b) zum Reiter-, zur Reiterei gehörig, Reiter- (Ggstz. pedester), equi, Reitpferde, Vulg. 3. regg. 4, 26: statua, Cic.: copiae, Cic.: proelium, Caes.: tumultus, Liv.: auxilium, Liv.: poet., equestri fracta tellus pede, d.i. von der Reiterei, Sen. Phoen. fr. 34 (396). – Neptunus, s. Consus. – Fortuna, Liv. 40, 40, 10. – II) insbes., zum Ritter gehörig, Ritter-, ordo, Ritterstand, Cic.: locus, Stand, Würde eines Ritters, zB. equestri loco ortus, dem Ritterstande angehörend, Cic.: census, Cic.: dignitas, Ritterwürde. Nep.: aes, das Ausrüstungsgeld für das Ritterpferd, Gaius: militia, ritterlicher Kriegsdienst (als Offizier bei der Reiterei), Suet. – subst., a) equester, stris, m. = eques, ein Ritter, Iulius Densus equester, Tac. ann. 13, 10: apud equestres, ibid. 12, 60. – b) equestria, ium, n. (sc. loca), die Sitze der Ritter in den Schauspielen, Sen. de ben. 7, 12, 5. Petron. 126, 10. Suet. Cal. 26, 4: iussit ire sessum in equestria, Sen. contr. 7 (3), 18, 9. – / equestris als Nbf. für das masc., wie tumultus equestris, Liv. 27, 1. § 11: Neptunus equ., Tert. de spect. 9 u. Serv. Verg. Aen. 8, 636: numerus equ., Amm. 25, 1, 7: mos equ., Serv. Verg. Aen. 11, 703.

Latin > Chinese

equester vel equestris, e. adj. :: 馬兵者。搢紳者。Annulus equester 搢紳戒指。Copiae equestres 馬兵。 Pes equestris 馬蹄。Equestri loco natus 宦家子弟。

Translations

horseman

Albanian: kalorës; Arabic: فَارِس, رَاكِب; Armenian: հեծյալ, ձիավոր; Aromanian: cãlãrets, cãvãlar, cavalarã, sufari; Belarusian: вершнік, наезнік; Bengali: ঘোড়সওয়ার, অশ্বারোহী; Berber Tashelhit: amnay; Bulgarian: конник, ездач; Chinese Mandarin: 騎手, 骑手; Coptic: ϭⲁⲥⲓϩⲑⲟ; Czech: jezdec; Danish: rytter; Dutch: ruiter; Estonian: ratsanik; Finnish: ratsumies; French: cavalier; Galician: ginete; Georgian: ცხენოსანი, მხედარი; German: Reiter; Greek: ιππέας; Ancient Greek: ἀμβάτης, ἀναβάτης, ἔκυης, ἱππεύς, ἱππηλάτης, ἱππότης; Hebrew: רַכָּב, פָּרָשׁ; Hungarian: lovas; Irish: marcach, eachmharcach, eachaí; Italian: cavaliere; Japanese: 騎手; Korean: 기수(騎手); Latgalian: raitinīks, juojiejs; Latin: eques; Latvian: jātnieks, jājējs; Lithuanian: raitelis, jojikas; Macedonian: коњаник, коњик, јавач; Manx: markiagh; Maori: kaieke hōiho; Middle English: horsman; Norwegian Bokmål: rytter; Old English: ridda; Persian: سوار; Polish: jeździec; Portuguese: cavaleiro; Romanian: călăreț; Russian: всадник, наездник; Sanskrit: यावन्; Scottish Gaelic: marcach; Serbo-Croatian Cyrillic: ја̀ха̄ч, ко̏њанӣк; Roman: jàhāč, kȍnjanīk; Slovak: jazdec; Slovene: jezdec, jahač; Spanish: caballero, jinete; Swedish: ryttare; Telugu: రౌతు; Thai: นักขี่ม้า; Turkish: atlı; Ukrainian: вершник, наї́зник

knight

Afrikaans: ridder; Albanian: kalorës, kalorëse; Arabic: فَارِس‎; Armenian: ասպետ; Aromanian: caballeru; Azerbaijani: cəngavər, rıtsar; Basque: zaldun; Belarusian: рыцар, ві́цязь, багатыр, лыцар; Breton: marc'heg; Bulgarian: рицар; Catalan: cavaller; Chinese Mandarin: 騎士, 骑士, 大俠, 大侠, 爵士; Cornish: marghek, marghoges; Czech: rytíř, vítěz; Danish: ridder; Dutch: ridder; Esperanto: kavaliro; Estonian: rüütel; Finnish: ritari; French: chevalier; Middle French: chevalier; Old French: chevalier; Friulian: cavalîr; Galician: cabaleiro, cabaleira; Georgian: რაინდი; German: Ritter; Middle High German: rîtære, rîter, riter, ritter; Greek: ιππότης; Hebrew: פָּרָשׁ‎, אַבִּיר‎; Hindi: शूरवीर, राउल, नाइट; Hungarian: lovag; Icelandic: riddari; Ido: kavaliero; Indonesian: ksatria; Interlingua: cavallero, cavaliero; Irish: ridire; Italian: cavaliere; Japanese: 騎士, ナイト; Kazakh: сері; Khmer: អស្សឬទ្ធិ; Korean: 기사(騎士), 나이트; Kurdish Central Kurdish: سوارا‎; Northern Kurdish: şovalye, siwarî; Kyrgyz: рыцарь; Latin: eques; Medieval Latin: miles, militaris; Latvian: bruņinieks; Lithuanian: riteris; Low German: ridder; Macedonian: витез, рицар, ритер; Malay: kesatria; Maltese: kavallier; Manx: reejerey; Maranao: kabayo; Middle English: knyght, chivaler; Norwegian: ridder; Nynorsk: riddar; Norwegian Bokmål: ridder; Old English: ridda; Old Occitan: cavaller, cavalier; Persian: شهسوار‎, شوالیه‎; Polish: rycerz pers, raciądz pers; Portuguese: cavaleiro; Romanian: cavaler; Russian: рыцарь, витязь, богатырь; Scottish Gaelic: ridire; Serbo-Croatian Cyrillic: витез; Roman: vitez; Sicilian: cavaleri; Slovak: rytier, víťaz; Slovene: vitez; Spanish: caballero, caballera; Swedish: knekt, riddare; Tagalog: kabalyero, maginoo; Tajik: баҳодур, ритсар; Thai: อัศวิน; Turkish: şövalye; Ukrainian: лицар, рицар, витязь, богатир; Uyghur: چەۋەنداز‎; Uzbek: ritsar; Vietnamese: hiệp sĩ; Vilamovian: rycyż; Welsh: marchog; West Frisian: ridder; Yiddish: ריטער‎

equestrian

Bulgarian: конен; Catalan: eqüestre; Dutch: ruiter; Estonian: ratsa-; Finnish: ratsastus-, ratsastaja-; French: équestre, hippique; Galician: ecuestre; Greek: ιππικός; Ancient Greek: ἱππικός; Ido: kavalkala; Indonesian: berkuda; Latvian: jāšana; Macedonian: коњанички; Polish: jeździecki; Portuguese: equestre; Russian: конный; Scottish Gaelic: marcach; Spanish: ecuestre; Swedish: häst-, rid-