una

From LSJ

Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch

Menander, Monostichoi, 441

Latin > English

una ADV :: together, together with; at the same time; along with

Latin > English (Lewis & Short)

ūnā: adv., v. unus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūnā,⁸ adv. (unus), ensemble, de compagnie, en même temps : qui una venerant Cic. Rep. 1, 18, ceux qui étaient, venus avec lui, dans sa compagnie ; una fui ; testamentum simul obsignavi cum Clodio Cic. Mil. 48, nous nous sommes trouvés de compagnie ; nous avons scellé en même temps le testament, Clodius et moi, cf. Cic. Att. 7, 10 ; Fin. 2, 79 ; Cæl. 26 ; Div. 1, 57 ; Br. 113, etc. || una et probabit et... Cic. Cæc. 1, en même temps, tout à la fois et il approuvera et il... || [très souvent accompagne cum ] : cum illis una Cic. de Or. 1, 45, de concert avec eux, en même temps qu’eux ; una eripiuntur cum consulatu omnia Cic. Mur. 87, on enlève tout en enlevant le consulat ; una cum reliqua Gallia Hæduis libertatem eripere Cæs. G. 1, 17, 4, enlever la liberté aux Éduens en même temps qu’au reste de la Gaule.

Latin > German (Georges)

ūnā, Adv. (unus), wie ὁμοῦ, gew. v. räumlicher Vereinigung zweier Subjekte (vgl. simul), an einem und demselben Orte, zusammen, seltener, wie ἅμα, von zeitlicher, von einer und derselben Zeit, zugleich, a) absol.: una adsunt, kommen zusammen, Ter.: una fui; testamentum Cyri simul obsignavi cum Clodio, Cic.: qui una venerant, Cic.: erimus una, Cic.: qui una fuere, zus. mit dir, Cic.: stabat una, daneben, Ov.: pugnatur una (zugleich) omnibus partibus, Caes.: habitavimus una, studuimus una, Fronto. – verb. m. simul, simul una, Pacuv. fr. u. Plaut., una simul, Plaut. – b) mit cum u. Abl.: una ire cum amica in via, Ter.: qui cum Amphitruone hinc una ieram in exercitum, Plaut.: amores una cum praetexta ponere, Cic.: non tamen has una memorant cum corpore natas, Ov. – verb. m. simul, una mecum simul, Plaut.: simul tecum una, Plaut.: mecum una simul, Ter.: una simul cum suo vicino, Plaut. Vgl. (über simul una u. simul una cum) Ribbeck Coroll. ad Tragic. Rom. fragm. p. XLVII. Lorenz Plaut. most. 1023. Wagner Ter. heaut. 907. – c) m. Abl., zusammen mit, una clypeo loricāque, Itin. Alex. 11 (28): una ipso, ibid. 15 (40): una his, ibid. 16 (42): nachgestellt, Beso una, ibid. 29 (69): armis una, ibid. 43 (100). Vgl. Haase Miscell. 4, 27. – arch. oinā, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 21. – / Verg. Aen. 8, 104 ist huic nicht mit una zu verbinden, sondern mit tura dabant; una aber heißt »zugleich« (näml. mit Euander).

Latin > Chinese

una. adv. :: 一齊

Translations

immediately

Afrikaans: dadelik, onmiddelik; Albanian: menjëherë, përnjëherësh; Arabic: فَوْرًا‎, حَالًا‎, مُبَاشَرَةً‎; Egyptian Arabic: حَالًا‎; Gulf Arabic: عَلَطُول‎; Hijazi Arabic: على طول‎; Armenian: անմիջապես; Azerbaijani: dərhal; Belarusian: неадкладна, зараз жа; Bulgarian: веднага, незабавно, непосредствено; Burmese: ချက်ချင်း, ချက်ခနဲ, ဆောတလျင်, ဒက်ခနဲ, ဆောလျင်စွ, ရက်ရက်, ရုတ်ခြည်း; Catalan: immediatament; Cherokee: ᎲᎴᏊ; Cheyenne: sé'ea'e; Chinese Mandarin: 馬上/马上, 立刻, 即刻, 立即, 直接; Min Nan: 馬上/马上, 即時/即时, 連鞭/连鞭, 隨時/随时; Crimean Tatar: deral, tez, çabik; Czech: ihned, hned, okamžitě; Danish: øjeblikkeligt, med det samme, nu, med det vuns; Dutch: meteen, direct, onmiddellijk; Esperanto: tuj, senprokraste; Finnish: heti, välittömästi; French: immédiatement, tout de suite, aussitôt; Galician: inmediatamente, no intre, logo, decontado, deseguida; Georgian: მყისიერად, ეგრევე, მაშინვე, უმალვე, სასწრაფოდ, გადაუდებლად, დაუყოვნებლივ; German: sofort, alsbald, unverzüglich, auf der Stelle, umgehend; Greek: αμέσως; Ancient Greek: ἅμα, ἀμέσως, ἄναυτα, ἄντικρυς, ἀνυπερθέτως, ἀοτίκα, ἀπαυτίκα, ἄρτι, ἀρχῆθεν, ἀστραγεύτως, ἀτόμως, αὐθωρεί, αὐθωρί, αὐθωρόν, αὐτῆς ὥρας, αὐτίκα, αὔτικα, αὐτοβοεί, αὐτόδιον, αὐτόθεν, αὐτόθι, αὐτοσχεδόν, ἄφαρ, ἀφαρεί, εἰς αὐτίκα μάλ', ἐμμαπέως, ἐν ἀμερεῖ χρόνῳ, ἐνθενδί, ἐνταῦθα, ἐξ αὐτῆς, ἐξ ἑτοίμου, ἐπαυτίκα, εὐθέως, εὐθέως παραχρῆμα, εὐθύς, ἤδη, κατὰ τὸν ἀμερῆ χρόνον, μάλ' αὐτίκα, οὐ χρόνῳ, παρ' αὐτά, παρᾶσσον, παραυτά, πάραυτα, παραυτίκα, παρευθύς, προσεχῶς, συντόμως, τὴν πρώτην, ὦκα, ὡς τάχιστα, ὡς τάχος; Hebrew: מִיָּד‎, תֵּכֶף‎; Hindi: तत्काल, तुरंत, फ़ौरन; Hungarian: azonnal, rögtön, nyomban, azon nyomban, máris; Icelandic: strax; Ido: quik; Istriot: soûbito; Italian: immediatamente, subito, su due piedi; Japanese: 直ぐに, 直ちに, 直接に; Korean: 즉시, 곧; Ladino: pishin, devista, en vista; Latgalian: tiuleņ, tiuļ; Latin: iugiter, ilico, statim, actutum; Latvian: tūlīt; Limburgish: drek; Lithuanian: tuoj; Malay: serta-merta; Malayalam: പെട്ടെന്ന്, ഉടനെ; Maore Comorian: kamwe; Maori: tangetange; Marathi: ताबडतोब, आत्ताच्या आत्ता; Navajo: hah, haneetehee, tʼah kodą́ą́ʼ, tʼáá áko; Norwegian Bokmål: øyeblikkelig, med en gang, umiddelbart; Old English: sōna, þǣrrihte; Persian: فوراً‎; Polish: zaraz, natychmiast, doraźnie, natychmiastowo, bezpośrednio, niezwłocznie, bezzwłocznie, w tym momencie; Portuguese: imediatamente; Quechua: kunallan; Romanian: imediat, fără întârziere, numaidecât, de îndată, îndată; Russian: немедленно, тотчас, тотчас же, сию минуту; Sanskrit: सकृत्, झटुति, सपदि, तत्क्षण; Scottish Gaelic: anns a' bhad, sa bhad; Serbo-Croatian: odmah, smjesta; Slovene: takój; Sorbian Lower Sorbian: ned; Spanish: inmediatamente, de inmediato, ya, sin demora, enseguida, acto seguido; Swahili: mara moja, mara; Swedish: ögonblickligen, på direkten, omedelbart, genast, omgående, ögonaböj, nu, med detsamma, på en gång, med en gång; Telugu: తక్షణము; Thai: ทันที; Tibetan: འཕྲལ་དུ; Tocharian B: teteka; Turkish: anında, derhal, hemen; Ukrainian: зараз, негайно; Urdu: فوراً‎; Uyghur: دەرھال‎; Venetian: sùito, sùvito; Vietnamese: ngay, ngay lập tức, ngay tức khắc, lập tức, ngay tức thì; Volapük: sunädo; Yiddish: תּיכּף‎; Yoruba: lẹ́sẹ̀kẹ́sẹ̀, lójijì; Zhuang: doq, sikhaek

together

Albanian: së bashku, bashkë, tok; Arabic: مَعًا, سَوِيًّا; Arabic Egyptian Arabic: مع بعض, سوا; Arabic Lebanese Arabic: سوا, مع بعض; Arabic South Levantine Arabic: سوا, مع بعض; Aramaic Classical Syriac: ܐܟܚܕܐ, ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܗܝܕܝܢ; Armenian: միասին; Azerbaijani: birlikdə, bərabər, birgə, bir yerdə; Bashkir: бергә, күмәктәп; Basque: elkarrekin; Bavarian: zam; Belarusian: ра́зам, суме́сна, супо́льна; Bengali: একত্র; Bulgarian: за́едно; Burmese: တကွ, အတူ, အတူတူ; Catalan: junt; Chickasaw: táwwa'a, cho'mi; Chinese Mandarin: 一起 / 共同, 一同; Crimean Tatar: beraber, birlikte, birge; Czech: společně, spolu, dohromady; Danish: sammen; Dutch: samen, tezamen; East Central German: zam, zusamm; Esperanto: kune; Estonian: kokku, koos; Even: өмэтту; Evenki: умунду; Faroese: saman; Finnish: yhdessä, koossa, koolla; French: ensemble; Galician: xunto, á vez; Georgian: ერთობლივად; German: zusammen; German Alemannic German: zäme, mitenand, zsämme, sämme; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌽𐌰, 𐌼𐌹𐌸; Greek: μαζί, αντάμα; Ancient Greek: ἅμα, ὁμοῦ, ὁμαρτῆ, ὁμῶς, ἄμυδις; Gujarati: ભેગું; Hawaiian: pū, like, hoʻokahi; Hebrew: יַחַד; Hindi: एक साथ, के साथ, साथ, साथ साथ; Hungarian: együtt, közösen; Icelandic: saman; Ido: kune; Indonesian: bersama, sama-sama; Interlingua: insimul; Irish: le chéile; Istriot: insembro; Italian: insieme; Japanese: 一緒に; Karachay-Balkar: бирге; Kazakh: бірге, бірлесіп; Khmer: ជាមួយគ្នា; Korean: 함께, 같이; Kumyk: бирге; Kyrgyz: бирге, кошо; Ladino: baraber, endjunto, djunto; Lao: ພ້ອມ, ຮ່ວມກັນ; Latin: una, insimul, idipsum, inter se; Latvian: kopā; Lithuanian: kartu; Luxembourgish: zesummen; Macedonian: за́едно; Malay: bersama, sama-sama; Maltese: flimkien; Manx: ry cheilley; Maori: ngātahi, ngātatahi; Marathi: एकत्र; Middle English: togedere; Mongolian: хамт; Nanai: камор; Navajo: tʼáá łaʼ; Neapolitan: nzieme; Nogai: бирге; Norman: ensemblle, ensembl'ye; North Frisian: tuhuupe; Northern Altai: пирге, кожо; Northern Sami: ovttas; Norwegian: i lag; Norwegian: sammen; Norwegian Nynorsk: saman; Old English: gædere, ætgædere; Pannonian Rusyn: вєдно; Papiamentu: huntu; Persian: با هم; Polish: razem, wespół, wspólnie; Portuguese: junto; Quechua: tanta, khuska; Romanian: împreună, laolaltă; Russian: вместе, сообща, совместно; Samoan: fa'atasi; Sanskrit: स्मत्, साकम्, सार्धम्; Santali: ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ; Sardinian Campidanese: impare; Sardinian Logudorese: cumpare, umpare; Scots: thegither; Scottish Gaelic: cuideachd; Serbo-Croatian Cyrillic: за̏једно, скупа; Serbo-Croatian Roman: zȁjedno, skupa; Shor: пирге; Slovak: spoločne, spolu; Slovene: skúpaj; Sorbian Lower Sorbian: gromaźe, pógromaźe, zgromadnje; Southern Altai: бирге, кожо; Spanish: junto, yunto; Swahili: pamoja; Swedish: tillsammans, ihop; Tagalog: sama-sama; Tajik: бо ҳам, ҳамроҳ; Tatar: бергә, бергәләп, берлектә; Thai: พร้อม, ด้วยกัน; Tibetan: མཉམ་དུ, ལྷན་དུ, དུས་གཅིག་དུ, ལྷན་གཅིག་ཏུ; Tocharian B: ṣesa; Tongan: fakataha; Turkish: birlikte, beraber; Turkmen: bile, bilelikde, birlikde; Tày: đuổi căn, cắp căn; Ukrainian: ра́зом, спі́льно, заодно́; Urdu: ایک ساتھ, ساتھ, ساتھ ساتھ; Uyghur: birge, birlekte; Uzbek: birga, birgalikda; Vietnamese: cùng nhau, với nhau; Walloon: eshonne; Welsh: gyda'n gilydd, gyda'ch gilydd, gyda'i gilydd; West Frisian: mei-inoar, meiïnoar; Yiddish: צוזאַמען